Главная / Газета 22 Декабря 2010 г. 00:00 / В мире

Русский вместо шведского?

Намечаемая смена «языковой ориентации» вызвала в Финляндии бурные дебаты

АЛЕКСЕЙ СМИРНОВ, Стокгольм

«Предательница национальных интересов!», «Дешевая популистка»! Подобными эпитетами финские СМИ наградили премьер-министра Мари Кивиниеми по итогам ее недавнего визита в Россию. Встреча с Владимиром Путиным состоялась две недели назад, но политическая буря только сейчас набирает силу. Гнев части соотечественников обрушился на главу кабинета министров за ее высказывание в пользу введения обязательного обучения русскому языку школьников, проживающих в районах, граничащих с Россией.

На востоке Финляндии уроки русского, по мнению премьера Кивиниеми, могли бы заменить обязательное преподавание шведского языка, являющегося вторым государственным в стране. В свою очередь, премьер-министр России, выступая на совместной пресс-конференции, поддержал идею г-жи Кивиниеми, подчеркнув, что неплохо бы и питерских школьников учить языку ближайших соседей. Первым залп по главе финского правительства дал на страницах газеты Hufvudstadsbladet экс-премьер Пааво Липпонен. Он заявил, что Кивиниеми сделала борьбу со шведским языком программным пунктом предвыборной кампании своей Партии Центра (выборы в Суоми состоятся весной следующего года). «Тот факт, что глава кабинета министров прибегла к поддержке своего русского коллеги во внутриполитическом вопросе, является пугающим примером новой финляндизации», – пишет социал-демократ Липпонен, напоминая соотечественникам о стыдной странице послевоенной истории (которая обычно подразумевается под термином «финляндизация»), когда лидеры страны, прежде чем принять важные политические решения, в обязательном порядке консультировались в посольстве СССР.

Выступление Пааво Липпонена дало новый толчок идущим в Финляндии дебатам о том, стоит ли вводить обязательные уроки русского языка в восточных коммунах страны, и если делать это, то параллельно с преподаванием шведского или вместо него.

Старт же всей этой дискуссии дали региональные политики, возглавляющие ряд муниципалитетов на российской границе. Как уже писали «НИ», в прошлом году они обратились в министерство образования с просьбой заменить в школах обучение шведскому на русский. По их словам, шведа в их краях днем с огнем не сыщешь, зато русские туристы идут потоком. В коммунах высокая безработица, поэтому молодежь со знанием языка восточных соседей была бы востребована в сервисных профессиях. Глава кабинета министров одобрительно отнеслась к инициативе регионов. С тех пор, вот уже более года, она периодически напоминает об этой идее.

Большинство финнов поддерживают «смену языковой ориентации» страны. Недавний опрос, проведенный компанией TNS, показал, что 60% населения выступают за замену шведского языка русским в средних школах Финляндии, и только 20% отвергают такую реформу. То же исследование показало, что 50% финнов владеют шведским языком, а 40% не знают его. На днях в языковую дискуссию включилась и президент Финляндии Тарья Халонен, которая, в силу своей должности, должна гасить противоречия среди разных групп соотечественников. Тарья Халонен заявила, что сама учит русский и уже может вполне сносно произнести на нем некоторые фразы. «Безусловно, освоение языка наших восточных соседей, связи с которыми постоянно укрепляются, будет только на пользу. Однако это не значит, что ради русского языка надо отказаться от шведского», – заявила президент Финляндии. Одновременно она призвала ввести должность министра, отвечающего за «внутренние языки», являющиеся родными для граждан республики – ведь на русском только по официальной статистике говорят 50 тыс. жителей Суоми (по некоторым данным, эта цифра в несколько раз выше).

Опубликовано в номере «НИ» от 22 декабря 2010 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: