Главная / Газета 7 Июля 2009 г. 00:00 / В мире

Прочитал, но не понял

Правительство Словакии хочет переписать все вывески и ресторанные меню

ВИКТОР ШАНЬКОВ, Варшава

Последнее время в маленькой и тихой Словакии все острее проявляются национальные проблемы. Едва правительство Роберта Фико уладило конфликт с цыганским меньшинством, считающим, что его права ущемляются, как начали возмущаться венгры, составляющие 600 тыс. из пятимиллионного населения республики. Причина – стремление кабинета министров покончить с «хаосом» в языковой политике. Согласно утвержденному на прошлой неделе закону о языке, с 1 августа все уличные вывески, рекламные щиты, ресторанные меню и т. д. должны быть переведены на словацкий, являющийся государственным.

По решению правительства нарушителям закона о языке будет грозить штраф до 5 тыс. евро. Под раздачу могут попасть госучреждения, коммерческие фирмы, рекламные агентства, телеканалы и кинотеатры. Новый закон, по мнению министра культуры Марека Мадарича, призван оградить чистоту словацкого языка. «Мы хотим помочь нашим людям, которые в своей родной стране не понимают, что им говорят. На телевидении – реклама на английском языке, в ресторанах – меню на иностранных языках. Такое ощущение, что мы живем неизвестно где, но только не в Словакии. Это недопустимо», – заявил министр. По его словам, власти толерантно подходят к этому вопросу. Прежде чем оштрафовать за неисполнение нового закона, чиновники минкульта обязаны будут в письменном виде дважды напомнить «забывчивым», что законы нужно чтить.

Венгерское национальное меньшинство, численность которого в пятимиллионной Словаки превышает 600 тыс. человек, возмущено. «Этот закон направлен на уничтожение нашей культуры. Это проба завуалированной ассимиляции», – не устает возмущаться лидер партии Венгерской коалиции Пал Чаки. По его словам, словаки совсем не обязаны понимать информацию, поданную по-венгерски, если не хотят учить этот язык. Тем более что на юге страны есть местности, где венгерское население составляет до 90% всех жителей. «Альберт Эйнштейн, живи он в наши дни в Словакии, не смог бы преподавать на иностранном языке», – у лидера словацких венгров порой весьма неожиданная аргументация. Принятый закон уже ухудшил и без того не лучшие отношения между Братиславой и Будапештом. Под вопросом оказался даже долго готовившийся официальный визит премьера Фико в Венгрию. Организации словацких венгров подготовили соответствующие жалобы в ОБСЕ, Европарламент и Еврокомиссию, а на местном уровне готовятся пикеты, манифестации и прочие акции общественного недовольства. Братислава уже заранее готовит ответ на уровне Европарламента, в новом созыве которого Словакию будет представлять, в частности, знаменитый хоккеист Петер Щастный.

Недовольны и рекламные фирмы. «Это совершеннейшая глупость. Исчезнут такие известные рекламные слоганы, как, например, Connecting people. А это ведь известный во всем мире рекламный бренд. Своеобразная игра слов. Как ее перевести на словацкий?» – пожаловался журналистам Юрай Мишко, глава рекламного агентства MUV.

Опубликовано в номере «НИ» от 7 июля 2009 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: