Главная / Общество / 30 Ноября 2009 г. 20:53

Рукописи не только не горят, но и продаются

shadow
30.11.2009. Последний роман Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал», изданный вопреки воле писателя, был представлен в понедельник вечером в Петербурге.

Как напоминает РИА Новости, черновики «Лауры» писатель перед смертью просил сжечь, но его жена Вера Набокова так и не решилась исполнить волю мужа. По словам директора дома-музея Владимира Набокова Татьяны Пономаревой, где проходила презентация, нет никаких бумаг, подтверждающих указание Набокова уничтожить наброски к роману, и нет его завещания, в котором бы говорилось об этом.

«Сам Набоков только устно попросил сына и жену не сохранять роман, но был он на тот момент уже тяжело болен, и нельзя поручиться, что находился в трезвой памяти», – отметила она.

Со своей стороны, литературовед Сергей Кибальник назвал «Лауру» своеобразным каркасом романа. «Это примерно как Акрополь – остов великой культуры. И главная ценность этой книги в том, что мы видим, как Набоков работал, имеем возможность заглянуть на его литературную «кухню», – поделился он впечатлениями.

Присутствовавший на презентации знаменитый набоковед Борис Аверин подчеркнул, что «Лаура» – не роман и даже не его «остов» – скорее, наброски. «Я бы назвал этот роман попыткой творчества тяжелобольного человека», – отметил ученый.

Что же до того, что роман издан вопреки воле Набокова, то, по мнению Аверина, никакого преступления в этом нет. «До нас дошли черновики почти всех великих произведений русской литературы. Изданы наброски и Тургенева, и Гоголя. Так что, надеюсь, решение о публикации романа было принято Дмитрием Набоковым по знаку свыше, и сам писатель там, на небесах, его одобрил», – предположил исследователь.

Долгое время 138 карточек, на которых был написан «Оригинал Лауры» хранились в швейцарском банке, пока 73-летний Дмитрий Набоков не решил все-таки опубликовать последнее произведение отца.

В Англии и США книга вышла 17 ноября. А сами карточки наследник выставляет на аукцион «Кристис», где они, по сообщениям западных СМИ, должны быть проданы с торгов 4 декабря. На русский язык произведение перевел один из лучших американских специалистов по творчеству Набокова Геннадий Барабтарло.
Фото АР.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: