Главная / Газета 15 Сентября 2006 г. 00:00 / Экономика

Слушать подано

Аудиокниги не вытеснят чтение, потому что в России и так уже перестают читать

ДМИТРИЙ МИГУНОВ

Самая читающая страна в мире стремительно превращается в самую слушающую. Тяга к литературе все чаще выражается в приобретении россиянами переносных аудиоустройств и наушников, а разнообразие заголовков на стендах аудиокниг в книжных и музыкальных магазинах растет не по дням, а по часам. Сегодня аудиокнижный рынок в России в десятки раз уступает по объему европейскому или американскому, зато растет со скоростью 100% в год.

Из-за дефицита времени россияне все чаще читают ушами.<br>Фото: ИТАР-ТАСС
Из-за дефицита времени россияне все чаще читают ушами.
Фото: ИТАР-ТАСС
shadow
Еще несколько лет назад было сложно вообразить, что миллионы россиян перейдут на слуховое восприятие литературы – книги тогда выпускались в звуковом формате разве что для незрячих. Впоследствии советская звукозапись стала производить и виниловые пластинки со сборниками русских сказок. С наступлением эпохи реформ студиям стало не до социально значимой деятельности, и этот вид продукции практически исчез из магазинов. Возвращение хорошо забытого старого стало связано со стремительным развитием лазерных носителей и внедрением в массы удобного и вместительного формата MP3.

Импульсом к распространению аудиокниг оказался книжный бум, обрушившийся на Россию в начале нового тысячелетия. Потребность в чтении вновь возникла у миллионов, а вот в полной степени реализовать ее в силу катастрофической нехватки времени могли отнюдь не все. Стоя в метро или в автомобильной пробке особо не почитаешь, а вот слушать как раз очень удобно. Неудивительно, что крупные российские издательства и звукозаписывающие корпорации, посмотрев на западный опыт, схватились в борьбе за новый сегмент рынка.

Начался этот бизнес в России с переиздания уже записанной прежде классики, на которую не нужны были расходы на актеров и студию, на авторские права. Для этого был востребован колоссальный архив Всероссийского общества слепых, использовались и старые запасы Гостелерадио, перезаписанные на лазерные носители. Товар пошел на «ура». Издатели, поняв, что аудиокниги могут приносить пусть и не гигантский, но надежный и стабильный заработок, принялись за непаханую целину современной российской литературы.

Такая деятельность требует уже совсем других затрат. По словам руководителя компании «Аудиокнига» издательской группы «АСТ» Татьяны Плюты, на сегодняшний день себестоимость однодискового издания в среднем составляет полтора доллара за единицу продукции, тогда как реализуется она в пределе 2–2,5 доллара.

Впрочем, расходы на производство аудиокниги могут варьироваться, и это зависит от массы факторов. Среди них в том числе оплата труда актеров. «Две трети расходов в качественной аудиокниге приходится на звукозапись, – поведал «НИ» руководитель направления «Аудиокнига» компании «СиДиКом» Кирилл Красильников. – Но на самом деле все зависит от формата. Одно дело, если текст начитан в тишину в течение 15 часов. И совсем другое, если к работе привлечены несколько профессиональных актеров, а текст сопровождается оригинальной музыкой. Понятно, что разница в стоимости будет в этих случаях ощутимой».

Как рассказала г-жа Плюта, на сегодняшний день к записям привлекаются самые разные люди – от студентов театральных училищ, чья работа оценивается в 50 долларов в час, до малоизвестных профессиональных артистов (втрое дороже). Впрочем, существуют и эксклюзивные проекты, куда почитать приглашаются звезды всероссийской величины. «Когда мы записывали «Последний дозор» Сергея Лукьяненко, то в качестве чтеца у нас работал Константин Хабенский. Такие проекты осуществляются лишь изредка – для актеров это проще, чем играть в кино, но куда менее прибыльно», – отметила собеседница «НИ». Еще более масштабным оказался проект «Мастер и Маргарита», ставший не столько книгой, сколько фактически студийной записью спектакля.

В статью расходов входят и траты на студию, час эксплуатации которой стоит в среднем 150 долларов. При этом, хотя чистого времени на запись уходит около 10–15 часов, с учетом прорезавшегося у актера кашля и прочих пауз и заминок цифра эта возрастает до 60 часов.

Издатели помнят всегда две вещи – читающий текст актер чаще всего один, максимум двое-трое. В первом случае чтец почти всегда мужчина – публике, по словам Татьяны Плюты, больше импонирует низкий тембр голоса. Что касается аудиоспектаклей, то есть книг, где каждая роль озвучивается отдельным артистом, то такая услуга пока мало распространена в силу своей дороговизны.

Наконец, нужно платить авторам «оцифрованных» произведений. «Никаких поблажек здесь для нас не существует, аванс мы платим такой же, как и за печатную книгу. Роялти, конечно, меньше, но ведь и тиражи несопоставимы. Успевшие до начала аудиокнижного бума издатели прописывали в контрактах условием возможность переносить текст на любые другие носители. Сейчас это сложнее – писатели изучают каждую запятую в контракте», – подчеркнула г-жа Плюта. Впрочем, по ее словам, в России издатели чувствуют себя еще достаточно комфортно: за рубежом авторы подписывают отдельные контракты на каждый формат издания.

Итог в статье «Расходы» может получаться весьма солидным. «Если в постановке участвует несколько актеров, среди которых есть хотя бы одна звезда, написан оригинальный саундтрек и т.д., то себестоимость проекта может превышать 10 тысяч долларов», – отмечает г-н Красильников.

Тем не менее жаловаться владельцам издательских лейблов не приходится. На российском рынке на производстве аудиолитературы специализируется несколько десятков компаний. Аудиокниги можно найти практически в любом книжном магазине, а общий объем рынка достигает 10 млн. долларов и продолжает расти. Эксперты издательского бизнеса уверены, что до его насыщения хотя бы на западном уровне (порядка 15% от всего объема продаваемой литературы издается в звуковом виде) пройдет еще немало лет, и, следовательно, аудиокниги будут оставаться сверхвыгодным бизнесом. Пусть тиражи существенно ниже книжных, но высокая технологичность дает этой сфере большие преимущества, так как нет никакой проблемы в оперативной допечатке того или иного издания, если оно пришлось по вкусу читателю. Точнее, слушателю.

Среди препятствий в развитии этого бизнеса – отношение россиян, которые часто боятся, что аудиоверсии книг вытеснят привычку читать. И все же в обозримой перспективе аудиолитературная индустрия не сможет сравниться с печатной продукцией ни по тиражам, ни по общему объему продаж. А что еще важнее, как сообщил «НИ» писатель Борис Стругацкий, «количество читающего народа у нас и так падает с каждым годом – так пусть хотя бы слушают книги, это лучше, чем ничего».

Опубликовано в номере «НИ» от 15 сентября 2006 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: