Главная / Газета 13 Мая 2013 г. 00:00 / Культура

Печальная история блогера

«Враг народа» Ибсена продолжает шествие по нашей сцене

ОЛЬГА ЕГОШИНА

За постановкой «Врага народа» Генрика Ибсена в Шаубюне последовала осенняя премьера Льва Додина в Санкт-Петербурге. А перед майскими праздниками доктор-протестант вышел на сцену Театра имени Маяковского. Тандем молодого режиссера Никиты Кобелева и драматурга Саши Денисовой переписал Ибсена практически до неузнаваемости.

Фото: МИХАИЛ ГУТЕРМАН
Фото: МИХАИЛ ГУТЕРМАН
shadow
Когда-то модные, но экономные дамы переделывали свои туалеты согласно требованию нового сезона (если верить Толстому, Анна Каренина вместе со своей портнихой прекрасно умела сделать неузнаваемым любое старое платье). Умные дамы и искусные портнихи меняли детали и добавляли модные акценты, глупые и безрукие – перекрашивали красную шляпку в синюю, а на платье ляпали банты и ленты. Перелицовка «старых» пьес очень похожа на эту портновскую работу кройки и шитья и распространяется по миру со скоростью пожара (речь не о режиссерской интерпретации, а именно о сознательном «переписывании» классического текста специальными драматургами-портными).

Драматурги, сотрудничающие с немецким режиссером Томасом Остермайером, умеют «освежить» классическую пьесу не хуже портнихи Анны Карениной: они сохраняют линию и крой, не меняют ни логики развития характеров, ни логики движения авторской мысли, а произведение кажется неузнаваемым. Скажем, «Враг народа» Ибсена в их руках наполняется реалиями сегодняшней европейской жизни с ее валютным кризисом и бурями, сотрясающими Евросоюз, но конфликт пьесы и ее открытый финал остаются неприкосновенными.

Русские «перелицовщики» пьес к тонкой работе не очень склонны. Чем менять детали, канты, фасон рукавов и карманов – проще все полностью перекрасить, отрезать подол до самого не хочу или вшить какой-нибудь шлейф попышнее. Какая уж тут авторская линия или логика характеров... Наших драматургов куда больше волнуют судьбы Отечества и проблема самовыражения (а вдруг не по всем накипевшим болячкам удастся высказаться!).

В версию «Врага народа» от Саши Денисовой «вшиваются» проблемы экологии и коррупции, мафии и феминизма, какими они бытуют на нашей российской земле. Зеленые заплаты «от кутюр» нашиваются прямо на черные фрачные штаны текста Ибсена. И, надо сказать, соседство фраз и целых абзацев ироничного и устрашающе умного норвежца и пафосной русской дамы выглядит действительно устрашающе.

Действие пьесы разворачивается на наших с вами гигантских просторах, скромная лечебница малюсенького городка превращена в проект «федерального значения» (что-то между Олимпиадой в Сочи и Сколково). Счет денежных средств идет на миллиарды. А на кону глобальная экологическая катастрофа – эпидемия самых страшных заболеваний от чумы до холеры в одном флаконе. «Отцы города», которые у Ибсена – люди крайне неприятные и не очень честные, у Денисовой превращены в настоящих уголовников, за которыми маячат совсем конкретные пацаны, и их угрозы доктору-разоблачителю отнюдь не ограничиваются простым увольнением с работы в лечебнице. У Ибсена в борьбе «за истину» страдают новые штаны Стокмана и стекла в его доме, в «русской версии» дело заканчивается заказным убийством возмутителя спокойствия и блогом дочки (естественно, эколога), размещенным на ее странице в «ЖЖ».

Понятно, что при столь радикальной перелицовке смешно искать логику и крой мастера Ибсена, но вот о фасонах, фобиях и тенденциях дня сегодняшнего эта незамутненная никакими усложняющими обстоятельствами постановка дает представление достаточно полное. Весь набор ужасов про нашу коррупцию тут подан и разжеван от А до Я.

Главной героиней постановки Никиты Кобелева стала дочь доктора Стокмана, активный блогер (такой же, как сама Денисова или режиссер Кобелев). И, похоже, жизнь городка и его обитатели увидены и услышаны именно через ее видеокамеру. На одном полюсе рыцарь без страха и упрека – сам Стокман, его беременная, красивая и умная жена, его самоотверженная и бескорыстная дочь. На другом – разнообразные хищники с сильно развитым хватательным инстинктом, трусливые, подлые и очень предсказуемые.

Конфликт ясен с самого начала и скучен настолько, что в зале дохнут мухи.

Несколько развлекают зрителя функциональные и постоянно трансформирующиеся декорации израильского сценографа Михаила Краменко (действие легко и динамично перемещается из зала телестудии в редакцию городской газеты, а потом – в квартиру Стокмана).

Актеры Маяковки самоотверженно пытаются убедительно сыграть своих «чистых» и «нечистых». Особенно хороша пара братьев Стокман. Игорь Костолевский придал Петеру, мэру курортного городка федерального значения, уютную барственную вальяжность нашего отставного вице-премьера. А в исполнении Алексея Фатеева Томас Стокман неуловимо напоминает журналиста из оппозиционных изданий; не очень верится в его научные изыскания, но вот в его решимости пикетчика сомневаться не приходится.

«Враг народа» Никиты Кобелева и Саши Денисовой – спектакль честный, с четко артикулированной гражданской позицией, что по-человечески приятно в наше людоедское время. Ну а то, что перекрашенный Ибсен очень напоминает шанхайского барса людоедки Эллочки, – так это издержки. В конце концов талант и вкус не всегда прилагаются в нагрузку к темпераменту и кипучей общественной активности.

Опубликовано в номере «НИ» от 13 мая 2013 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: