Главная / Газета 20 Октября 2009 г. 00:00 / Культура

Кризис под Пушкиным

В «Современнике» поставили сверхсовременную пьесу

ОЛЬГА ЕГОШИНА

Пьесы Александра Галина широко идут по России. К шести его наименованиям в «Современнике» добавилось еще одно. Новую комедию «Дзинрикися» (так звучит «велорикша» по-японски) поставил сам Александр Галин. Пьеса, что называется, с пылу с жару: действие происходит в наши кризисные дни в районе Чистых Прудов.

Из-за безработицы в Москве обострились бои на личном фронте.<br>Фото: ОЛЕГ ХАИМОВ
Из-за безработицы в Москве обострились бои на личном фронте.
Фото: ОЛЕГ ХАИМОВ
shadow
Герои – двое мужчин и две женщины в возрасте до 30 лет, ставшие жертвами кризиса. Мужчины потеряли работу – один политического имиджмейкера, второй – бухгалтера. И теперь подрабатывают рикшами на московских бульварах. Одна из женщин была вынуждена перейти в школу для детей богатеньких родителей, которых она ненавидит. Вторая переживает разорение богатого отца, потерявшего заводы, дома во Франции и Англии, загородные дачи в Подмосковье. Вокруг кризиса вертятся все разговоры героев, ненадолго успевших порадоваться хорошим французским винам, коньякам и вермуту, а теперь опять вернувшимся к родному пиву. Герои выдают глубокомысленные сентенции об обществе потребления: «это когда один потребляет, а пятеро смотрят ему в рот...» Размышляют о том, что пали до уровня проституток: тоже зарабатывают телом, крутя педали. Но больше всего рассуждают об изменившихся в эпоху кризиса взаимоотношений полов. Богатые женщины возбуждаются, наблюдая перед собой могучее тело рикши… За мужчин по кабакам теперь платят бабы («если сейчас мужское население не поддержать, кто же их дальше содержать будет?»)… Наконец, глубокомысленное: «Пушкин твой раньше за пистолет из-за бабы хватался, ты теперь за кредитки».

Однако все социальные намеки, приколы, байки и пафосные высказывания в пьесе «Дзинрикися» – только шумы вокруг вполне традиционного любовного сюжета комедии положений – «выбора невесты». У велорикши Саши (Александр Хованский) случайно образовались две невесты. Одна Аня (Елена Плаксина) – давняя подруга, бедная школьная учительница, похожая на серую мышь и обладающая скверным характером, с которой они понимают друг друга. Другая Лена (Виктория Романенко) – молодая, раскованная красавица, с интеллектуальным уровнем неандертальца, неистребимым оптимизмом и предполагаемым отцом-силовиком. Обе назначают свидание на один и тот же час. Одна – у памятника Пушкину, другая – у Грибоедова. Друг Вадим (Андрей Аверьянов), болтун и прожектер, готов помочь напарнику и взять богатую красотку «на себя».

Понятно, что в результате образуется разнообразная путаница на тему «кто с кем». Длятся эти выяснения положенные по формату два с половиной часа спектакля. А к финалу честный герой остается при честной героине, а герой легкомысленный уезжает с девицей погоревшего силовика.

В предпремьерных интервью Александр Галин рассуждал о поколении сегодняшних 30-летних, о том, что представляет собой наше общество после таких колоссальных потрясений, которые пережил вначале Советский Союз, а затем Россия. Надо сказать, что ни на одну из этих тем постановка «Дзинрикиси» не выходит. Причем, если бы спектакль в «Современнике» ставил любой другой режиссер, можно было бы порассуждать, что, видимо, какой-то скрытый смысл или второй план остался в театре невоплощенным и недопонятым. Но в данном случае, когда автор ставит сам себя, можно предполагать, что сценическое действие в целом адекватно литературному.

Ругать постановку «Современника» решительно не за что: добротная сценография Виктора Шилькрота смотрится вполне достойно, молодые актеры явно стараются, режиссер «подает» с нажимом каждую более-менее смешную шутку. Но и похвалы спектаклю тоже получаются сомнительными. Среди «новой драмы» «Дзинрикися» вполне конкурентоспособна.

Опубликовано в номере «НИ» от 20 октября 2009 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: