Главная / Газета 20 Апреля 2009 г. 00:00 / Культура

Строки, которые не горят

Последний роман Владимира Набокова все-таки увидит свет

СЕРГЕЙ ЛАВИНОВ

У многочисленных поклонников творчества Владимира Набокова большой праздник. В ноябре они смогут прочитать последний роман своего любимого писателя – «Оригинал Лауры». Перед смертью, в 1977 году, Набоков завещал, чтобы рукопись оставшегося незаконченным романа была уничтожена. Однако сын и единственный из оставшихся в живых наследников великого писателя Дмитрий Набоков, живущий в Швейцарии, после двух десятилетий мучительных сомнений решил все же опубликовать произведение. Как сообщает авторитетный в книжном мире журнал The Bookseller, известное британское издательство Penguin Classics выпустит книгу 3 ноября 2009 года одновременно в Великобритании и Соединенных Штатах. Ознакомиться с лучшим, по словам Дмитрия, творением Владимира Набокова можно будет, заплатив 25 фунтов стерлингов за книгу.

Своим завещанием нобелевский лауреат поставил близких в затруднительное положение.
Своим завещанием нобелевский лауреат поставил близких в затруднительное положение.
shadow
Решение, заставившее Дмитрия Набокова, бывшего оперного певца, пойти наперекор воле родителя, неизвестно. Ранее он склонялся к тому, чтобы рукопись сжечь. Не исключено, что он все же решился на публикацию рукописи, потому что Владимир Набоков точно так же хотел сжечь и «Лолиту», однако это помешала ему сделать супруга Вера. Возможно, сыграли свою роль и деньги. Алексис Киршбаум, главный редактор Penguin Classics, купила права на «Оригинал Лауры» за шестизначную сумму. Киршбаум вместе с исполнительным директором издательства Стивеном Макгратом и нью-йоркским литературным агентом Эндрю Вайли, которого за хватку называют «Шакал», специально ездили к Набокову в швейцарский городок Монтрё и целых три дня уговаривали его продать рукопись. «Наша личная встреча была необходима, – подчеркнула в интервью лондонской Times Алексис Киршбаум. – Не только потому, что это очень важная сделка. Решение далось Дмитрию очень нелегко».

В «Оригинале Лауры» лауреат Нобелевской премии возвращается к теме тоски по юношеской любви, которую он начал разрабатывать в своих романах «Машенька», «Лолита» и «Ада, или Радости страсти». В своем последнем романе – кстати, единственном неизданном – Набоков рассказывает об известном ученом по имени Филип Уайлд, который мечтает о смерти, потому что жена Флора ему изменяет. Влюбился же он в нее, потому что она была очень похожа на девушку, от которой он был без ума в юности. По словам Киршбаум, в «Оригинале Лауры» умело сочетаются как мрачные, так и комические мотивы. «В «Оригинале Лауры» Набокова также очень интересует психология, – говорит она. – Герой ненавидит себя и хочет исчезнуть».

«Оригинал Лауры» не похож на рукопись в привычном смысле этого слова. Владимир Набоков исписал от руки 138 специальных информационных карточек, которые три десятилетия лежали в хранилище одного из швейцарских банков. Сжечь их не смогла ни Вера Набокова, ни Дмитрий, к которому они перешли по наследству в 1991 году после ее смерти.

Penguin Classics решило не редактировать и не дописывать рукопись. На одной стороне листа будут напечатаны карточки, чтобы читатель мог увидеть почерк писателя, на другой – текст карточки уже в привычном книжном формате. Несмотря на то что текст не отредактирован и грешит определенными шероховатостями, по мнению Киршбаум, поклонники творчества Владимира Набокова прочитают его с огромным интересом, потому что едва ли не в каждой строке видна рука гения.

Под шумиху, вызванную публикацией «Оригинала Лауры», в ноябре 2010 года увидят свет ранее не издававшиеся в Великобритании стихи и поэмы Владимира Набокова, а еще через год читатели смогут ознакомиться с тоже не издававшимися ранее письмами писателя жене Вере.

Опубликовано в номере «НИ» от 20 апреля 2009 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: