Главная / Газета 14 Января 2008 г. 00:00 / Культура

«Белые розы» стали новогодним хитом в Польше

ВИКТОР ШАНЬКОВ, Варшава
Польская певица Наташа Урбаньская решила испытать на себе славу Юры Шатунова.
Польская певица Наташа Урбаньская решила испытать на себе славу Юры Шатунова.
shadow
Один из последних поп-хитов Советского Союза – «Белые розы» спустя 20 лет после своего появления рискует войти в число популярнейших песен современной Польши. Неожиданный бум на шлягер «Ласкового мая» разразился в соседней стране после телетрансляции новогоднего концерта сразу по двум польским центральным телеканалам. «Белые розы» были представлены местным телезрителям как «российский хит». При этом ведущие не уточнили, что у этого «хита» борода не меньше, чем у самого Деда Мороза.

Нынешнюю российскую эстраду в Польше не особенно жалуют. Российские группы приезжают сюда крайне редко. Одно время был очень популярен дуэт «Тату» (как, впрочем, и во всем мире). Но те времена утекли. Сегодня российская песня на польской эстраде – скорее экзотика. Публика предпочитает англоязычных исполнителей. На худой конец немцев, испанцев, голландцев, т.е. соседей по Евросоюзу. Поэтому удивление корреспондента «НИ» было несказанным, когда, встретив Новый год по московскому времени и ожидая европейского «боя курантов», он услышал на телеканале TVP II ностальгическое: «Белые розы, белые розы, беззащитны шипы, / Что с вами сделал снег и морозы, лед витрин голубых?..»

«Российский хит», неоднократно повторявшийся и на других каналах польского телевидения, исполнила одна из красивейших женщин Польши Наташа Урбаньская, которая и танцует великолепно, и поет очень даже неплохо. Загляденье, одним словом. Вот только сценография и стилистика номера выглядели, мягко говоря, неадекватно. В казацкой папахе и мохнатых унтах очаровательная Наташа скорее напоминала барышню с далекого Севера конца XIX века. И тем не менее, прозвучав по телевидению, «Белые розы» получили вторую жизнь. Песню подхватили многие ресторанные ансамбли. Питейные заведения на польском горнолыжном курорте в городе Закопане, а также в Гданьске, Белостоке, да и Варшаве охотно включили ее в свой репертуар и исполняют на русском языке. Правда, с изрядным польским акцентом. Даже в небольших городах посетители ресторанчиков не только весело отплясывают под незамысловатые строчки, но и подпевают. Так что группа «Ласковый май» может теперь смело ехать в тур по Польше. Успех постаревшим мальчикам обеспечен.

Опубликовано в номере «НИ» от 14 января 2008 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: