Главная / Газета 21 Февраля 2006 г. 00:00 / Культура

Пластилиновые миры

В Москве показали британскую любовь по-мультяшному

АНАСТАСИЯ ГАЛАШИНА

В столице закончился Фестиваль британской анимации. Англичане представили новую программу авторских короткометражных мультфильмов под названием «Новая британская любовь»: весело-злые, чернушные, сюрреалистичные истории любви наш зритель увидел впервые.

По версии британских аниматоров, любовь – зла, полюбишь и попугая.
По версии британских аниматоров, любовь – зла, полюбишь и попугая.
shadow
Первые зрители увидели «Новую британскую любовь» аккурат четырнадцатого февраля, но романтически настроенные граждане, наверное, не выдерживали и уходили. Любовь у современных английских художников злая, несчастная и нелепая. Сплошь кич, абсурд, даже сюрреализм.

Один незадачливый внук решил порадовать бабушку в ее день рождения и привести на вечеринку потрясающего танцора румбы. Но так случилось, что танцор умер за день до вечеринки. Тогда внук сделал из тела куклу на веревочках и управлял ею, а бабушка целовала труп и была счастлива. В другом, не менее жутком, мультфильме франтоватый джентльмен кормит птичку в клетке плодами своего пальца (он его отрезал случайно и посадил в землю). Птичка вырастает в прекрасное крылатое существо женского пола и мстит хозяину по полной программе. Истории вроде проросшего пальца (показывается в подробностях) – очень в духе английской анимации.

Если картины российской анимации ориентированы преимущественно на аудиторию от четырех до десяти лет, то с британскими мультиками все наоборот. Детям они вряд ли будут интересны и понятны. Да и для взрослых они тоже иногда чересчур сложны.

Как, например, в случае с очень странной картиной «Джоанна – попрыгунья» (Петра Фримен). Это экранизация английской считалочки, что уже необычно. Мультфильм необыкновенно красиво нарисован, и совершенно невозможно понять, что же там происходит: художники используют свой метаязык, все там – сплошь символы и образы, простой сюжет повествования вычленить не удается, все как во сне.

Британскую анимацию определяют мультфильмы «не для всех», экспериментаторские, новаторские, антитрадиционалистские, точнее, антимассовые. Каждый мультфильм – это созданная художником своя картина мира: у кого-то мир пластилиновый, у кого-то – агрессивно рисованный и т.д. На фестивале были представлены, кажется, все разные способы сделать мультик. Тут и пластилиновые, и кукольные, и компьютерные, и нарисованные (графика, разные направления анимационной живописи), и с элементами кино – в общем, все основные направления были представлены, а вот похожих друг на друга мультиков совсем не было.

Мультфильмы довольно четко разделились на те, где совсем нет слов (или их там очень мало), и на те, где слов очень много. Тогда текст играет важную роль, становится равноправным выразительным средством.

Без юмора английская анимация непредставима, но это настоящий специфический английский юмор. Это не добродушные подшучивания, а едкая высмеивающая ирония.

Фил Малой сделал мультфильм «Нетерпимость», в котором на землю попадает пленка про жителей другой планеты – зоргов. Так вот эти самые зорги устроены так: у них голова находится там, где у людей – гениталии, а гениталии, соответственно, заменяют голову. Пленка представляла собой документальный фильм о том, как зорги общаются, едят, размножаются и т.д. Земляне же решили, что это оскорбление их чувств, и выслали армию для уничтожения неугодной цивилизации. Закончилось все, конечно, полным уничтожением и тех и других. Этот мультфильм точно адресован всем, и хотелось бы, чтобы «Нетерпимость» была услышана.

На официальном сайте фестиваля написано: «Мультфильмы любят все». Те мультфильмы, что показывали на прошедшей неделе в Москве, явно не для всех. Когда анимация становится высоким искусством, она теряет свою массовую доступность.




Директор «Союзмультфильма» рассказал «НИ» о суровых буднях анимационной индустрии

Опубликовано в номере «НИ» от 21 февраля 2006 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: