Главная / Газета 6 Декабря 2004 г. 00:00 / Культура

Фредерик Бегбедер

«Я попытался разорвать молчание»

shadow
– В России знают, что вы писатель-хулиган, что снялись в порнофильме и ведете скандальное ток-шоу, что высмеиваете в своих произведениях рекламу, жизнь богемы и даже институт брака. Почему вдруг в своем новом романе «Windows on the world» вы решили обратиться к такой серьезной теме, как теракты 11 сентября?

– Через некоторое время после этого теракта мэр Нью-Йорка сказал по радио, что падение небоскребов – это крушение «Титаника» наших дней. И мне показалось, что обе эти трагедии стоят на разрыве веков. Как и тогда, после падения небоскребов началась новая эпоха. Когда вы смотрите фильм «Титаник», вы заранее знаете, что когда-нибудь будет айсберг. И я тоже решил написать историю, финал которой всем известен. Написать о том, что происходило в тот день на вершине небоскреба, в ресторане «Windows on the world», из которого уже никто не вышел. Показать это изнутри, а не снаружи, чтобы убрать всю зрелищность этого теракта. Но ведь оттуда не сохранилось никаких изображений, никаких фотокадров. Мне показалось, что передо мной стоит миссия – с помощью книги рассказать историю, которую никто до меня не рассказывал, попытаться разорвать это молчание. Эта книга навеяна любопытством, сопереживанием и ужасом. Это смесь чернухи и, надеюсь, что, с другой стороны, – некой легкости. Я спрашиваю себя, для чего вообще нужны катастрофы. Может быть, когда их описываешь, пытаешься сделать так, чтобы их было поменьше.

– Когда вы во Франции дописали свой роман, в России произошла трагедия в Беслане...

– Трагедия Беслана для меня была особенно ужасной, потому что придуманное мной оказалось правдой. Это же конец света, когда люди стреляют в спину убегающему четырехлетнему ребенку. И то, что я описывал, – тоже конец света. Я не большой специалист по геополитике, но полагаю, что, если вы решили жить в свободной стране, вы рискуете подвергнуться таким нападениям. А защититься от этого невозможно никак, поскольку единственным способом защиты было бы ограничение этой свободы. Но полагаю, что это было бы еще хуже. Надо смириться с тем, что мы живем в параноидальном мире.

– Вы не чувствуете, что становитесь старше, серьезнее и уже не способны быть легкомысленным?

– Старше – да. Но я всегда был очень серьезным человеком. Ведь делать глупости – это очень серьезная вещь. Например, сегодня я лег в 7 утра, а разбудили меня в 11. Разве это не серьезная ситуация?

– Вы много работали в рекламе, а на последних президентских выборах во Франции были имиджмейкером кандидата от компартии Роберта Ю. Что вас связывает с коммунистами?

– Неожиданно в моей квартире раздался звонок, и меня вежливо попросили принять участие в президентских выборах. Я решил, что это очень смешная штука... ну и поучаствовал. Но привело это к трагическим результатам, потому что это был самый плохой результат французской компартии со времени ее основания в 1920 году. Она набрала всего три процента голосов.

– Одна из ваших книг называется «Любовь живет три года». Вам не кажется, что это уж слишком категорично?

– Я подошел к этому вопросу с научной точки зрения. Изучил статистику, и оказалось, что в мире в среднем семейные пары живут три года. Потом оказалось, что наука биохимия подтверждает: период страсти длится три года. Это очень цинично, но зато это ясный подход. Так что существует обратная связь между любовью и настоящим временем. На самом деле это мой брак столько длился. И вместо того, чтобы написать «Моя семейная жизнь длилась три года», я провокационно написал «Любовь живет три года». Как и любой писатель, свою собственную жизнь я принимаю за события, важные для всего мира.



Справка «НИ»

Фредерик БЕГБЕДЕР родился 21 сентября 1965 года в Нейн-сюр-Сен под Парижем. В 24 года получил диплом по «политическим наукам». Десять лет проработал в сфере рекламного бизнеса. Снялся в порнографическом фильме «Дочь лодочника» (с участием звезды жанра Эстель Дезанж). Бегбедер – один из самых многотиражных современных французских писателей. На его счету семь романов. Все они были переведены на русский язык. Среди них – «Воспоминания необразумившегося молодого человека», «Каникулы в коме», «Любовь живет три года», «Рассказики под экстази». Его роман «99 франков» стал лидером книжных продаж 2000 года во Франции.

Опубликовано в номере «НИ» от 6 декабря 2004 г.


Актуально


Регионы


Новости дня

Наверх
Читайте наши новости в соцсетях!

Подписаться на новости: